
L’épopée indienne antique
Lorsqu’Antonin Stahly avait neuf ans, sa mère l’a emmené au Théâtre des Bouffes du Nord à Paris pour voir une production de l’épopée indienne antique Le Mahabharata, qui se traduit approximativement par « la grande histoire de l’humanité ». Réalisée par Peter Brook et adaptée par Jean-Claude Carrière, cette spectaculaire représentation du Mahabharata durait neuf heures, avec des intervalles. Même à cette longueur, elle représentait une énorme compression de son texte source, qui compte 1,8 million de mots. La version de Brook et Carrière a été comparée à un résumé de la Bible en 40 minutes.
Audiences pouvaient dévorer Le Mahabharata en trois parties sur des soirées successives ou lors d’un marathon d’une journée entière; dans certains lieux en plein air, comme la carrière de calcaire d’Avignon où la production a été inaugurée en 1985, elle commençait au crépuscule et culminait juste au lever du soleil. Stahly l’a vu en une seule séance de midi à minuit. « C’était comme une fantasy de super-héros, » dit-il, encore impressionné. « Il y avait Bhima, l’homme le plus fort sur Terre, et Bhishma, qui a le pouvoir de vivre éternellement. Arjuna était le meilleur guerrier. Et puis il y avait tous les dieux. C’était incroyable pour moi, car je suis à moitié indien, mais je n’ai pas été élevé dans un contexte indien. »
- Introduction au Mahabharata par sa mère à neuf ans
- Production spectaculaire dirigée par Peter Brook et adaptée par Jean-Claude Carrière
- Représentation en 9 heures, une compression du texte source de 1,8 million de mots
- Expérience de Stahly en tant qu’acteur remplaçant lors de la maladie de l’acteur principal
- Rencontre de Hélène Patarot et Ciarán Hinds dans la distribution
Pendant un entracte, Stahly a rencontré Brook et sa collaboratrice de longue date Marie-Hélène Estienne. « Je devais être le plus jeune là-bas. Ils ont demandé : ‘Est-ce que tu aimes ça ?’ Je leur ai répondu : ‘Bien sûr !’ Alors Peter a dit : ‘Tu peux revenir le voir quand tu veux.’ J’avais un coussin réservé pour moi à chaque représentation. Après l’école, je prenais le Métro pour aller au théâtre. »
Ensuite, un rebondissement d’intrigue s’est produit, habituellement réservé aux films. Lorsque l’acteur principal enfant est tombé malade, Stahly a été invité à le remplacer en tant que garçon à qui le poète Vyasa raconte toute l’histoire. Il est passé du public à la fantastique, comme Mia Farrow dans The Purple Rose of Cairo. « C’était très naturel, » dit-il. « Je continuais à écouter l’histoire, mais en tant que spectateur et acteur en même temps. » Ainsi a commencé une aventure de 18 mois pendant laquelle il a été retiré de l’école pour tourner avec le spectacle aussi loin que les États-Unis, le Japon et l’Australie.
- Représentation en tant qu’acteur principal enfant
- Tournée mondiale avec le spectacle pendant 18 mois
- Rencontre de Hélène Patarot et Ciarán Hinds dans la distribution
- Représentation du Mahabharata en six heures pour la télévision
